— Понимаю, что это прозвучит банально, — сказал он наконец, — но меня не покидает ощущение, будто мы с вами уже где-то встречались.

Софи отрицательно покачала головой:

— Нет, вы ошиблись. Сожалею.

Но ее слова не убедили Смита.

— Возможно, когда-то в прошлой жизни, — задумчиво проговорил он и одним глотком допил свой кофе. — По-моему, мне пора оставить вас в покое. У вас измученный вид.

— Да, я устала, — сухо подтвердила она.

— Это эмоциональный стресс… А вы давно здесь живете?

— Я переехала четыре года назад, сразу как устроилась на работу, — ответила Софи и как бы между делом спросила: — А вы надолго планируете остаться у Фрейзеров?

— Ивэн пригласил меня на месяц. Если к этому времени не закончу книгу, придется так или иначе возвращаться к адвокатской практике, иначе я навлеку на свою голову гнев председателя коллегии. — Яго поставил пустую чашку на столик. — Спасибо за кофе.

— И вам спасибо за помощь, — повторила Софи официальным тоном, провожая гостя до двери.

Он пожал плечами.

— Уверен, что вы прекрасно справились бы и без меня.

— Вряд ли — судя по тому, в каком настроении пребывал Глен, когда мы пришли.

— Если в будущем у вас с ним возникнут какие-нибудь трудности, обращайтесь ко мне.

— Даже если и возникнут, мне кажется, что стоит упомянуть о моем «адвокате», как все проблемы будут улажены, — сухо улыбнулась Софи. — Вот ведь придумали: «Я адвокат мисс Марлоу»!

Буду рад служить вам в этом качестве, — склонил голову Смит и добавил: — Или в любом другом. Спокойной ночи и хороших снов.

Какие там хорошие сны! Полночи Софи ворочалась в кровати, проклиная свою злосчастную судьбу, пославшую ей неожиданную встречу с мужчиной, полностью отвечающим ее вкусам. Прыгать бы сейчас от радости, не окажись этот идеальный по всем меркам человек Яго Смитом! А отсюда следует одно: на некоторое время ей надо смириться с его столь близким соседством, а после отъезда адвоката навсегда забыть о его существовании.



15 из 114